Are women member of the Diet abandoning their duties if they are pregnant?

Welcome to Europe-Japan Dynamics!

This is our blog page.

Please click here for what we do.
Please click here for who we are.


Pick of the week from Japan, 14 – 18 August

15 Aug. Takako Suzuki, a member of the Diet, “I cannot consent” to be accused of duties abandonment, because of pregnancy

A female Diet member who reports the pregnancy is often criticised as the duties abandonment in Japan. Against background that the country has a very small number of women involved in political decision-making process,  some advocate need for maternity and parental leave for the members of the Diet to facilitate women to join in the policy debates.

The ratio of the Congresswoman of the Japanese House of Representatives is 9.3%, and it is the 164th of the world, according to a survey of the Lower House undertaken by an international organization “Inter-Parliamentary Union” announced in July.

It is surprising that there is no official rule of maternity or child-care leave for members of the Diet or assemblies of the local governments in Japan.

It is even amazing that it is not unusual to see some people criticize those women members of the Diet who are pregnant, because “they are abandoning the duties”,

Why do women still have to be criticised because of pregnancy in the country where the gender equality is established in the Constitution?

Good news at least is that women members of the Diet started fighting against those criticism, as Ms Suzuki does. It is a sad reality of Japanese society but one must admit that women must stand up and raise their voices against unreasonable criticisms that block their professional development, even in the 21st century.

  • The news items referred here are picked up from “Asahi Digital”, and translated by Europe-Japan Dynamics. The cited titles or articles are not an official translation by the Asahi Newspaper.


  • Interested in our cross-cultural trainings and consulting to move forward business with Japan? Please talk to us.

Author: Yoshiko KURISAKI (栗崎由子)

I am Yoshiko Kurisaki, Japanese, executive consultant specializing in cross-cultural management between Europe and Japan. Being based in Geneva, I travel between Europe and Japan. Culture may be a stop factor in business. That said, if you go beyond that, culture is a vaIuable source of inspirations and innovation. I help European businesses to turn cultural barriers to innovation.   栗崎由子(くりさき よしこ)、ダイバーシティ マネジメント コンサルタント。約30年間欧州の国際ビジネスのまっただ中で仕事をしてきました。その経験を生かし、日本発グローバル人材を育てるための研修やコンサルティングを行なっています。文化の違いは”面倒なこと”ではなく新しい価値を生み出す源泉です。日本人の良さを国際ビジネスに生かしながら、違いを資源に変えて価値を創造しましょう。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s