Fresh & hot from Japan, from 12 to 16 Jun. 2017

Welcome to Europe-Japan Dynamics!

This is our blog page.

Please click here for what we do.
Please click here for who we are.


Please enjoy fresh & hot news from Japan with comments by Europe-Japan Dynamics.

12 Jun. Robot suit for workers of nuclear power generation decommissioning, a subsidiary of Panasonic to develop

A subsidiary of Panasonic, ATOUN (Nara city), announced a plan to develop “the power assist suit” using the robot technology for workers engaged in decommissioning of the nuclear power generation. One may lift heavy things by small power when he/she wears it.

Comments: It’s great that robot technologies may be used for the cloth. This idea may be used to support people with limited mobility, such as the aged and handicapped people.

The robot suit is to be developed based on the existing product, Power Assist Suit


13 Jun. Bus accident on Tomei Expressway immediately recorded in video and seen via the Internet by the operating company 

There was a massive collision of a car and sightseeing bus on the Tomei Expressway in Shinshiro-shi, Aichi on 10th. The operating company of the bus immediately grasped the state that a car jumped from the opposite lane and crashed against the bus. he bus was equipped with the Drive recorder which allows to watch driving video and driving record through a cell-phone network.

Comments: It is brilliant!

Video of the accident –>

14 Jun. Jam-packed bus, disappearing flavor of old days …. Dilemma of Kyoto of rapidly increasing number of international tourists

While the number of foreign tourists is rapidly increasing in outstanding tourist city, Kyoto, its side effects are creating unexpected effects on everyday life of inhabitants. Public buses are always full and the number of illegal lodgings is increasing. Some started crying that the status has reached to the limit and that sightseeing is “pollution by tourism”.

Comments: The same happened some 40 years ago by Japanese tourists in Kyoto. The city just can’t keep up with the rapid change.

15 Jun.  “3D map” becoming infrastructure supporting the era of automatic driving

Production of the full-scale three-dimensional “digital map” necessary for the automatic driving of a car is getting momentum of production. The Innovation Network Corporation of Japan, the fund established by the Government and Mitsubishi Electric announced that  they would gather data of all the expressways and 30,000 kilos of exclusive motor ways  in Japan by 2018. It is intended to create the  infrastructure needed by he automatic driving and thus aim at leading international competition.

Comments: Being instruments needed for enabling the automatic driving is developed. automatic driving may not be dream any more sooner than one would imagine.

16 Jun. Aiming at automatic driving taxi, an automatic driving venture and Hinomaru Transport allied

Hinomaru Transport  (Tokyo),  One of the largest taxi companies in Japan, and ZMP (Tokyo) of the automatic driving venture announced that they would work together to enable the practical use of the unmanned taxi. It is intended to operate an automatic driving taxi in limited areas in Tokyo by 2020, the year of Tokyo Olympic Games.

Comments: Another marvelous development of automatic driving in Japan! Who will be clients of such taxi? — Maybe those who are curious. We need to learn my uhf through experience before taking benefits of technologies.

  • All the news items are picked up from “Asahi Digital”, and summarized and translated by Europe-Japan Dynamics. The articles are not an official translation by the Asahi Newspaper.


  • Interested in our cross-cultural trainings, coaching and consulting to move forward business with Japan? Please talk to us.

Author: Yoshiko KURISAKI (栗崎由子)

I am Yoshiko Kurisaki, Japanese, executive consultant specializing in cross-cultural management between Europe and Japan. Being based in Geneva, I travel between Europe and Japan. Culture may be a stop factor in business. That said, if you go beyond that, culture is a vaIuable source of inspirations and innovation. I help European businesses to turn cultural barriers to innovation.   栗崎由子(くりさき よしこ)、ダイバーシティ マネジメント コンサルタント。二十余年間欧州の国際ビジネスのまっただ中で仕事をしてきました。その経験を生かし、日欧企業むけにビジネスにひそむ異文化間コミュニケーションギャップを解消し、国籍、文化、性別など人々の違いを資源に変えることのできるマインドセットを育てるための研修やコンサルティングを行なっています。文化の違いは”面倒なこと”ではなく新しい価値を生み出す源泉です。日本人の良さを国際ビジネスに生かしながら、違いを資源に変えて価値を創造しましょう。ジュネーブ在住で、日本とスイスを往復しています。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s