Fresh & hot from Japan, from 10 to 14 April, 2017

Welcome to Europe-Japan Dynamics!

This is our blog page.

Please click here for what we do.
Please click here for who we are.

************************************

Please enjoy fresh & hot news from Japan with comments by Europe-Japan Dynamics.

10 Apr. Population in Japan to be 88.08 million after 50 years,  becoming less than 100 million in 2053

National Institute of Population and Social Security Research announced estimation of future population in the coming 50 years, saying that population would become 88,080,000 in 2065. The prospect of the number of children whom a woman would give birth to (average number of birth per woman) after 50 years is 1.44, recovered from the estimation (1.35) in the last time in 2012. The speed of population decreased has become slower than the estimation last time. That said, the population decrease will continue in the coming 50 years to be 30% less than the present population, and the low birthrate and aging of population will remain unchanged.

Comments: The low birthrate, aging and decrease of population will continue being major factors of Japanese markets.

11 Apr. SDGs, Japanese companies have a long way to go, according to the first survey by a think tank

Japanese companies are yet to start activities for children in the future — concluded by the first report on actions and challenges of Japanese companies to achieve the Sustainable Development Goals (SDGs) advocated by the United Nations.

Comments: It is like CSR, Corporate Social Responsibility. It may take some time for Japanese companies to digest and understand what SDG is for their own business. SDGs is not a charity slogan, but must be their underlying principles of business.

Logo_SDGs

12 Apr. Cyber attacks at infrastructure, such as the electricity and gas, under investigation by Metropolitan Police Department

The existence of a cyber attack aimed at companies and the government offices in charge of critical infrastructure such as the electricity, gas and railways became clear. There are even some cases in which no one noticed infection for nearly two and a half years while attacks had been there for four years. There is a risk that a large quantity of data might have been stolen without being found. The Metropolitan Police Department has been investigating these cases, saying that new infection routes were found.

Comments: Better late than never to investigate the cyber attacks.

13 Apr. Toyota to offer rental of rehabilitation support Robots, aiming at 1,000 rental in three years

Toyota Motor Corporation enters the new business of rehabilitation support using the robot. The robot is made applying the technique of the industrial robot for car manufacturing. The company will start the rental to medical institutions in SeptemberA market of robots for rehabilitation and care of the aged is growing to make up for the shortage of labour force.

Comments: An interesting idea to apply the core competence of a company to an emerging business opportunity in the aging society.

14 Apr. IRIS OHYAMA INC. to enter air conditioner markets, with remote- control functions by a smart phone

IRIS OHYAMA INC. announced that the company had developed the home air-conditioner equipped with a built-in radio communication devise so that one may control from a remote place using a smart phone. The company will start selling it in general merchandising stores of household appliances, etc. all over Japan from the 28th.

Comments: This is a home appliance version of the Internet of Things (IoT) !

  • All the news items are picked up from “Asahi Digital”, and summarized and translated by Europe-Japan Dynamics. The articles are not an official translation by the Asahi Newspaper.

************************************

Advertisements

Author: Yoshiko KURISAKI (栗崎由子)

I am Yoshiko Kurisaki, Japanese, executive consultant specializing in cross-cultural management between Europe and Japan. Being based in Geneva, I travel between Europe and Japan. Culture may be a stop factor in business. That said, if you go beyond that, culture is a vaIuable source of inspirations and innovation. I help European businesses to turn cultural barriers to innovation.   栗崎由子(くりさき よしこ)、ダイバーシティ マネジメント コンサルタント。二十余年間欧州の国際ビジネスのまっただ中で仕事をしてきました。その経験を生かし、日欧企業むけにビジネスにひそむ異文化間コミュニケーションギャップを解消し、国籍、文化、性別など人々の違いを資源に変えることのできるマインドセットを育てるための研修やコンサルティングを行なっています。文化の違いは”面倒なこと”ではなく新しい価値を生み出す源泉です。日本人の良さを国際ビジネスに生かしながら、違いを資源に変えて価値を創造しましょう。ジュネーブ在住で、日本とスイスを往復しています。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s