Moshi moshi, Japan? (2) — The Japanese mindset seen from a recruiter

“Moshi moshi, Japan?”, held in Geneva, 13 February 2015

Serge, who worked as a recruiter of the Japanese in Tokyo for two years, was the theme setter this time. We learned interesting insights on Japanese candidates and discussed their work mind-set.

白梅写真
Photo by Haruko SATO

 

Key words:

  •  Foreign companies want to hire the Japanese, as the Westners are too aggressive for the Japanese culture.
  • The Japanese are very timid in speaking English. A non-Japanese recruiter must speak Japanese.
  • Three major challenges; 1) to convince a candidate to meet me for the first time, 2) fear of change, and 3) strong loyalty to the present company, even if he wants to change it.
  • “It is almost a babysitting” — Must accompany the candidate from A to Z; from listening to his fear of departure, his partner’s opinions, through to how to explain his departure to his boss.
  • Women candidates were more autonomous then men and less fearful.
  •  “Responsibility ” for the Japanese: A killer word of his boss, “Do you leave your responsibility?”. The sense of “responsibility by the Japanese is much stronger than Europeans’. It’s a life commitment. Some candidates change their minds at the last moment, due to the sense of loyalty to the present company coupled with the sense of “responsibility”.
  • Japanese employers are much more submissive to their employers than Europeans.
  • A recruiter must establish the confidence with a candidate first. Empathy is important. Drink after works.

Thank you very much for all the people who participated in the meeting.

Forthcoming meetings —

Friday 13 March, Japanese market for innovative start-ups

Friday 17 AprilUchi and Soto, the key concepts of the Japanese relationship building

Friday 26 June, Negotiations with Japanese companies (To be confirmed)

 

Participants: Anyone interested in business with Japan.

Tme: From 18h00 to 19h15

Place: Starbucks, Rive, Geneva central area

Languages: French and English

Organisation fee: CHF 10.-

Registration: By e-mail or phone call to Yoshiko Kurisaki, Europe-Japan Dynamics

Yoshiko.kurisaki@gmail.com, Tel. 076 411 6076

 

 

 

 

 

Advertisements

Author: Yoshiko KURISAKI (栗崎由子)

I am Yoshiko Kurisaki, Japanese, executive consultant specializing in cross-cultural management between Europe and Japan. Being based in Geneva, I travel between Europe and Japan. Culture may be a stop factor in business. That said, if you go beyond that, culture is a vaIuable source of inspirations and innovation. I help European businesses to turn cultural barriers to innovation.   栗崎由子(くりさき よしこ)、ダイバーシティ マネジメント コンサルタント。二十余年間欧州の国際ビジネスのまっただ中で仕事をしてきました。その経験を生かし、日欧企業むけにビジネスにひそむ異文化間コミュニケーションギャップを解消し、国籍、文化、性別など人々の違いを資源に変えることのできるマインドセットを育てるための研修やコンサルティングを行なっています。文化の違いは”面倒なこと”ではなく新しい価値を生み出す源泉です。日本人の良さを国際ビジネスに生かしながら、違いを資源に変えて価値を創造しましょう。ジュネーブ在住で、日本とスイスを往復しています。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s