Europe-Japan Dynamics on the JETRO Switzerland Newsletter

JETRO Geneva, a branch of Japan External Trade Organization issues monthly Newsletter. The feature article for its November issue is Europe-Japan Dynamics.

Consultancy services doe cross cultural Management

Yoshiko Kurisaki has started a consultancy business ‘Europe-Japan Dynamics’ to help Swiss and European companies for cross-cultural management with Japan.

25 years in Europe

Business manners in Japan

Services for Swiss and Japanese companies”

JETRO  (日本貿易振興機構)ジュネーブオフィスでは、毎月ニュースレターを発行し「英語)、スイスの日本企業や、日本経済の動向などを伝えています。11月号の、企業紹介に(1ページ目)、ヨーロッパ ジャパン ダイナミクスが紹介されました

 

Advertisements

Author: Yoshiko KURISAKI (栗崎由子)

I am Yoshiko Kurisaki, Japanese, executive consultant specializing in cross-cultural management between Europe and Japan. Being based in Geneva, I travel between Europe and Japan. Culture may be a stop factor in business. That said, if you go beyond that, culture is a vaIuable source of inspirations and innovation. I help European businesses to turn cultural barriers to innovation.   栗崎由子(くりさき よしこ)、ダイバーシティ マネジメント コンサルタント。二十余年間欧州の国際ビジネスのまっただ中で仕事をしてきました。その経験を生かし、日欧企業むけにビジネスにひそむ異文化間コミュニケーションギャップを解消し、国籍、文化、性別など人々の違いを資源に変えることのできるマインドセットを育てるための研修やコンサルティングを行なっています。文化の違いは”面倒なこと”ではなく新しい価値を生み出す源泉です。日本人の良さを国際ビジネスに生かしながら、違いを資源に変えて価値を創造しましょう。ジュネーブ在住で、日本とスイスを往復しています。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s