Welcome to Europe-Japan Dynamics!
This is our blog page.
Please click here for what we do.
Please click here for who we are.
************************************
This poster I saw in a subway station is not a joke or Science Fiction (SF). A number of people are taking risks and some even got serious accidents in railway stations in Japan every day !
日本に来てビックリ‼️これ、ジョークじゃないんですね。ある地下鉄駅でみかけたポスターです。

************************************
Please click here for what we do.
Please click here for who we are.
投稿者: Yoshiko KURISAKI (栗崎由子)
I am Yoshiko Kurisaki, Japanese, executive consultant specialising in cross-cultural management between Europe and Japan. Having lived in Europe for about 30 years, I'm back to Japan. Culture may be a stop factor in business. On the contrary, if you go beyond that, culture is a valuable source of inspirations and innovation. I help European businesses to turn cultural barriers to innovation.
栗崎由子(くりさき よしこ)
本当に使えるビジネス英語の活用コンサルタント。欧州で30年間、世界230か国以上の人々と仕事をして体得した本物の国際コミュニケーションのコツをお教えします。あなたの仕事が進みます、交渉が捗ります。無料相談(30分)はこちらからどうぞ →
https://goo.gl/WpjQ7L
Yoshiko KURISAKI (栗崎由子) のすべての投稿を表示