Lessons from western professional women who visited Japan — From “Moshi moshi, Japan?”, 23 October 2015

Naturally, neat & tidy. Ningyo-cho, Tokyo
Naturally, neat & tidy. Ningyo-cho, Tokyo

We had a very lively discussion at “Moshi moshi, Japan?” on 23 October, participated by professional women who have first-hand yet various work-relationships with Japan.

Highlights of the discussion are —

  • Too may people

“Japan is stressful. There are so many people.”

“No, that’s not true. There are so many people on streets in Tokyo, but they don’t touch each other. People know how to behave in the crowd. I was surprised to know it. In Europe, people don’t care.”

  • Communication

“Eye-contact is taken as too strong in Japan.”

“A good idea is to look at the area between the eyes of your counterpart.”

“One should take time in communication in English. It is also a sign of respect.”

  • Fashion

“Japanese professional women used to be dressed conservatively. Now I met many women who want to be unique, and look for personalization.”

  • Cultural training was needed

“One can’t leave the office at 6 PM in a Japanese company. If you do it, you are selfish. Being European, I took a training course to learn the Japanese way of thinking in a Japanese company I worked.”

  • Wisdom of a frequent visitor

“The most important thing I leaned by working with Japan is patience. It has taken me four years to create a good work-relationship.”

I try different things every time I go to Japan.”

The European professional women are doing well! Intellectual curiosity, respect and patience are three keys that lead to the work relationship built on trust.

Next meeting Friday, 20 November, 2015  ****************

Theme “Helping Switzerland and Japan for 28 years”

Presenter — Mr. Kiyoshi IMAI, Trade and Investment Adviser, Japan External Trade Organization (JETRO), Geneva

Registration: By e-mail or phone to Yoshiko Kurisaki, Europe-Japan Dynamics
Yoshiko.kurisaki@gmail.com, Tel. 076 411 6076

**********************************************************

For speeches, workshops, consulting, article writing, etc. please contact

–> yoshiko.kurisaki@gmail.com

Advertisements

Author: Yoshiko KURISAKI (栗崎由子)

I am Yoshiko Kurisaki, Japanese, executive consultant specializing in cross-cultural management between Europe and Japan. Being based in Geneva, I travel between Europe and Japan. Culture may be a stop factor in business. That said, if you go beyond that, culture is a vaIuable source of inspirations and innovation. I help European businesses to turn cultural barriers to innovation.   栗崎由子(くりさき よしこ)、ダイバーシティ マネジメント コンサルタント。二十余年間欧州の国際ビジネスのまっただ中で仕事をしてきました。その経験を生かし、日欧企業むけにビジネスにひそむ異文化間コミュニケーションギャップを解消し、国籍、文化、性別など人々の違いを資源に変えることのできるマインドセットを育てるための研修やコンサルティングを行なっています。文化の違いは”面倒なこと”ではなく新しい価値を生み出す源泉です。日本人の良さを国際ビジネスに生かしながら、違いを資源に変えて価値を創造しましょう。ジュネーブ在住で、日本とスイスを往復しています。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s